martes, julio 25, 2006

El Foro de OhmyNews (II): Detrás de la escena

Traducción del artículo originalmente publicado en la edición internacional de OhmyNews el 21 de julio.

Las sesiones del 2do. Foro Internacional de Reporteros Ciudadanos fueron realmente grandiosas. Cada uno de las presentaciones de los principales expositores permitieron a todos los asistentes la posibilidad de incrementar su conocimiento. Todos tuvieron también la posibilidad de aprender un poco acerca de la vida de otros reporteros ciudadanos, escuchar las voces y ver las caras que había detras de los nombres que leemos en las historias publicadas en OhmyNews cada día.

El Foro no se limitó a las sesiones. Cada momento del evento fue muy intenso y, al mismo tiempor, muy fugaz. Los desayunos, almuerzos y cenas fueron tan importantes como las sesiones. Cada simple conversación en esas ocasiones se volvía un intercambio de conocimientos y experiencias.

El programa nos tuvo bien ocupados y nos quedaba muy poco tiempo para poder conversar libremente. Entonces, usamos para eso cada momento libre que tuvimos. Todos fueron muy generosos en compartir sus propias experiencias. Todos queríamos conocer más acerca de la realidad del periodismo en cada país y comparamos similitudes y diferencias.

El reportero ciudadano indio Suhit Anantula hablando de su país


Una de las discusiones más profundas se dio acerca del rol de los periodistas profesionales en el mundo del periodismo ciudadano. La relación no es contradictoria sino complementaria. La responsabilidad de chequear las fuentes, por ejemplo, necesita quedar en las manos de profesionales experimentados.

Pero nada tiene validez sin la visión de los reporteros ciudadanos comunes que aportan un conjunto de puntos de vista, la diversidad que el nuevo periodismo requiere.

La noche de Seúl


Por supuesto, los participantes del Foro eran gente común y también hubo tiempo libre para un poco de diversión.

Las reporteras ciudadanas Ana M. Brambilla (Brasil), Claire Ulrich (Francia)
y Maria P. Sandoval (Chile) le enseñan al mundo a cantar


Uno de los momentos más exitosos estuvo en los noraebang (término coreano para designar al karaoke). Allí, los reporteros ciudadanos pudieron mostrar sus talentos para el canto y llevarse esos recuerdos para sus vidas.

Erik K. Larsen, CEO y Co-fundador de Flix.dk, una revelación nórdica


Este fue un Foro para ser recordado, una oportunidad de aprender, hacer amigos, compartir experciencias, intercambiar ideas y, especialmente, construir un equipo para trabajar de cara al futuro del mundo. future.

martes, julio 18, 2006

El Foro de OhmyNews (I): Llegar fue solamente la mitad de la diversión

Traducción del artículo publicado en la edición internacional de OhmyNews el 17 de julio de 2006.

Los lectores de OhmyNews saben del éxito del 2do. Foro Internacional de Reporteros Ciudadanos. Ellos pudieron seguir online lo que sucedió durante la semana pasada en Corea y han leído las excelentes presentaciones y las actividades que allí se realizaron.

Creo que también puede ser interesante -o agradable al menos- que nuestros lectores conozcan qué significó esa experiencia para quienes tuvieron la fortuna de estar allí.

La pesadilla burocrática

Soy un reportero ciudadano que ha publicado sus historias en Ohmynews desde Octubre de 2005. Recibí la invitación de Jean Min para viajar a Seúl y participar en el Foro el 23 de mayo. No lo podía creer. Sonaba demasiado bueno para ser verdad. Pero lo era.

Después de eso, comencé con los trámites para renovar mi pasaporte. En tres semanas debería estar listo, pero un mes más tarde, todavía seguía esperando.

El 30 de junio, finalmente lo obtuve. Era viernes. El lunes siguiente, llamé por teléfono muy temprano a la embajada de Estados Unidos porque necesitaba una visa de tránsito para poder llegar a Seúl. Me dijeron que mi entrevista podía ser el 17 de agosto. Ése fue mi primer "¡Dios mío!".

Inmediatamente, llamé a todas las personas que creía que me podían ayudar: la oficina de prensa de la embajada, políticos, amigos de políticos, amigos de amigos de políticos, diplomáticos, colegas...

Cuando hablé con la cuñada de un ex Canciller de Argentina, ella me dijo: "cuando él era Canciller, a veces la embajada de Estados Unidos rechazaba sus pedidos para adelantar entrevistas para tramitar visas. Ése fue mi segundo "¡Dios mío!.

El martes 4 de julio era el feriado de la Independencia de los Estados Unidos. El miércoles, recibí un mail de la embajada en el que me decía que la entrevista por la visa solo se podía modificar en caso de una enfermedad grave de un familiar que viviera en Estados Unidos.

Jean Min, el staff completo de OMNI (Todd Thacker, Euntaek Hong, entre otros) y yo comenzamos a buscar alternativas para viajar a Corea sin necesidad de una escala en los Estados Unidos. Todo el mundo en OMNI fue de lo más amable, pero ninguna alternativa apareció.

Esa noche del miércoles, asumí que no viajaría a Corea.

Muy temprano en la mañana del jueves, recibí un llamado de la embajada de Estados Unidos. Me preguntaron si podía tener la entrevista para la visa el viernes a las siete y media de la mañana. No me alcanzaban las palabras para decir "si, claro, seguro, lo que uds. quieran".

Muy dormido fue a la cita. Después de esperar tres horas, mi visa fue aprobada. ¡Podría viajar a Corea! No sé quien logró modificar la entrevista, pero en ese momento sólo podía decir "¡gracias a Dios!".

Un camino largo y sinuoso

Julio 10, 3 de la tarde, hora argentina:Llegué al aeropuerto internacional de Ezeiza. Está ubicado a una hora del centro de Buenos Aires. Hice mi check in en el mostrador de Lan Chile para el itinerario previsto: Buenos Aires (Argentina), Santiago de Chile, Lima (Perú), Los Ángeles (USA), Seúl (Corea). ¡Qué viaje!

Julio 10, 4 de la tarde, hora argentina: Con mi bording pass en la mano hice los trámites migratorios y comencé a esperar el llamado para embarcar.

July 10, 5 y media de la tarde, hora argentina: Un anuncio por los parlantes del aeropuerto: "Pasajeros del vuelo 601 de Lan Chile, favor de acercarse a los mostradores de la compañía. El vuelo está demorado".

Julio 10, 6 de la tarde, hora argentina: Despues de esperar una larga cola, un amable empleado de Lan me dijo: "Su vuelo está demorado, señor. Discúlpeme, le dije, "pero yo tengo una conexión en Santiago para volar a Los Ángeles". "¡Qué pena, señor", me respondió, "va a tener que viajar mañana". Ese fue mi tercer "¡Dios mío!"

Julio 10th, 7 de la tarde, hora argentina: Después de una hora de discusiones, en las que les hice entender que no tenía otra opción, me econtraron un vuelo de América Airlines hacia Los Ángeles, con una escala en el aeropuerto de Dallas (Fort Worth). Otro paso más cerca de Seúl.

Julio 10, 9 y media de la noche, hora argentina: El vuelo de América Airlines despegó. La aventura comenzaba.

Julio 11, 8 y media de la mañana, hora argentina: El vuelo aterrizó en Dallas. Era mi primera vez en los Estados Unidos y debía ir desde el área internacional del aeropuerto hacia el sector de vuelos de cabotaje.

Aeropuerto de Dallas-Fort Worth

Ése es uno de los más grandes aeropuertos de los Estados Unidos y un moderno tren me llevó al lugar preciso donde debía tomar mi siguiente vuelo.

Tren interno del aeropuerto de Dallas

Julio 11, 9.45-11:45 de la mañana, hora argentina: Volando rumbo a Los Ángeles. En el aeropuerto de LA pude verificar las estrictas medidas de seguridad que se aplican despues del 11 de septiembre y que dejan de lado buena parte de los derechos individuales. Por momentos, me sentía en la Argentina de la dictadura de los setenta.

Aeropuerto de Los Ángeles

Julio 11, 2 de la tarde, hora argentina: En el mostrador de Korean Air me recibió una muy gentil coreana que me preguntó -mirnando mi pasaporte- si vivía en Argentina. Cuando le respondí afirmativamente, ella me dijo en perfecto español: "¡Qué bueno! Yo crecí en Buenos Aires. Adoro esa ciudad". Sin dudas el viaje se volvia sorprendete.

July 11, 3 de la tarde, hora argentina: Esperando mi vuelo, encontré a María Pastora Sandoval, una reportera ciudadana chilena a la que aún no conocía personalmente. Los nombres que acostumbraba leer en OMNI se iban convirtiendo en caras reales.

July 11, 5 de la tarde, hora argentina: Comenzaba la última etapa hacia Seúl. A bordo del avión, tuve mi primer encuentro con la comida coreana. Muy sabrosa; muy, muy picante.

July 12, 5 de la madrugada, hora argentina: Aterriazamos en el aeropuerto internacional de Incheon, Corea. Después de treinta y nueve horas de haber salido de mi casa, el sueño del Foro se volvía realidad, pero esa es otra historia.

Cartel de recepción en el Aeropuerto de Incheon

lunes, julio 17, 2006

Historias desde el muy lejano sur

Presentación efectuada en el Segundo Foro Internacional de Periodismo Ciudadano, el pasado jueves 13 de julio. Parte de la exposición fue reproducida en la edición digital de OhmyNews International y en la edición semanal impresa de OhmyNews Corea. La actividad completa en la que fue presentada puede verse en video a través de Internet (Session 3).

Buenas tardes. Creo que hay algo de mágico en este encuentro, con gente de lugares tan diferentes. Creo que OhmyNews tiene esta magia. Dije "buenas tardes", pero es mejor si digo "buenos días, buenas tardes, buenas noches", porque hay mucha gente, en todo el mundo, mirándonos a través de la Web TV.

Por ejemplo, en Argentina, son las dos de la madrugada y hay gente mirándonos en este momento y esto nos une a pesar de los 20.000 kilómetros de distancia que nos separan. Eso es realmente mágico. Y si ustedes logran comprender un poquito mi inglés eso será verdaderamente mágico.

En septiembre de 2005, leí una entrevista a María Pastora Sandova en la edicion online de
El Mercurio, de Santiago de Chile. En ese artículo, María Pastora contaba sus experiencias en el primer Foro Internacional de Reporteros Ciudadanos y de cómo se vinculo a OhmyNews.

Después de eso, fui hasta el sitio de OhmyNews International y me registré como reportero ciudadano y comencé a enviar historias que intentan reflejar las realidades de Argentina y América Latina desde mi propia perspectiva.

Encontré que el editor de OhmyNews Todd Thacker y todo su equipo era inusualmente generosos en la ayuda que me prestaban y en el trabajo que hacían para transformar mi realmente pobre inglés.

Aprendí muchas cosas a través de OhmyNews International que no había experimentado antes en veinte años de trabajo periodístico. Por ejemplo, aprendí a omitir detalles que solo pueden ser interesantes para los lectores locales y, al mismo tiempo, a hablar sobre cosas que estan implícias para ellos pero que son desconocidas para los lectores globales.

El aspecto más enriquecedor de escribir para OhmyNews es, probablemente, recibir comentarios de gente de todo el mundo. El intercambio con otros reporteros ciudadanos también me ha permitido apreciar diferentes puntos de vista.

En un mundo donde la libertad de empresa pisotea a la libertad de prensa, la propuesta de OhmyNews me sedujo porque siento que me permite crecer diariamente como periodista y también a nivel humano.

Después de veinte años de democracia en Argentina, todavía hay limitaciones a la libertad de expresión. Los gobiernos democráticos, paradójicamente, permitieron que el mercado de los medios de comunicación fuera monopolizado por un grupo selecto.

En los noventa, se conformaron poderosos grupos multimedia que hoy dominan el mercado de los diarios, radio y televisión, dejando muy poco espacio para las voces alternativas.

La situación es todavía más seria en el interior del país, donde familias vinculadas al poder político y económico poseen los medios en asociación con los grandes grupos nacionales.

Al mismo tiempo, la actual Ley de Radiodifusión fue elaborada durante la última dictadura militar y, por ejemplo, no permite a las sociedades cooperativas poseer canales de cable.

Todo esto ha configurado un mercado oligopólico en el que es difícil para los periodistas nadar contra la corriente.

El potencial del periodismo ciudadano es importante, en especial en los grandes centros urbanos: Buenos Aires, Córdoba, Rosario, Mendoza. En esas ciudades es probable que sitios de periodismo ciudadano puedan desarrollarse con información de nivel local.

El crecimiento económico de los años que siguieron a la crisis de 2001 permitió que la clase media recuperara buena parte de sus ingresos habituales. Eso, por su parte, ha permitido un crecimiento exponencial de las conexiones domésticas de banda ancha lo que puede contribuir al desarrollo del periodismo ciudadano basado en internet. Cuando a eso se suma la histórica alta alfabetización y el tradicional interés por las noticias, el futuro del periodismo ciudadano en Argentina presenta buenas perspectivas.

A pesar de que la circulación de diarios ha caído en los últimos años, a la par del decrecimiento del hábito de lectura en general, las jóvenes generaciones argentinas han tomado Internet como su ámbito de relación. Esto hace que sean una potencial audiencia para el periodismo ciudadano, especialmente si se les permite participar en la generación de los contenidos.


El Sr. Oh dijo en su mensaje de bienvenida que la información y los valores todavía fluyen de arriba hacia abajo, del Oeste al Este, del Norte al Sur.

Conocemos muy bien eso. Vivimos en el fin del mundo. He viajado desde el lejano Sur. Pero el Sur no tiene solamente un sentido geográfico. Cuando decimos Sur, también queremos decir pobreza, exclusión, desigualdad (y lo mismo podemos decir cuando hablamos del Este).

En este sentido, hay Sur no solamente en el sur. Hemos visto Sur en los Estados Unidos después del huracán Katrina. Vemos todos los días pequeños Nortes en las ciudades de América Latina y de África. Hay un Sur informativo en la Italia de Silvio Berlusconi.

OhmyNews rompe esa lógica. OMNI no a creado un centro sino una red. Contribuye, creo, a generar flujos Sur-Sur, Este-Sur, Abajo-Arriba, Periferia-Centro.

Y cada vez que OhmyNews publica una historia que los grandes medios acostumbran ocultar, es un pequeño paso hacia un mundo mejor. Podemos hacerlo. Lo estamos haciendo.

Muchas gracias.